close

http://goo.gl/aifZ8l

Push the envelope 這句跟信封則是一點關係都沒有,而是指「挑戰極限」的意思,envelope本身就有外層的意思,要推某東西的外層就意味著要你不怕冒險、大膽挑戰的意思。

Could you please send me the tracking number by the end of play today?

Blue-sky thi

青年 房貸

nking的意思是「如同藍天般有創意地思考」,姑且不論實際與否的意思。

接下來再

汽車貸款利率

多介紹兩個常用的片語:

行政經驗豐富的Liz被一家外商公司挖角去做執行長的特助,除了每天包山包海的工作內容,還要每天精進自己的英文能力,才好聽懂老外執行長交辦的事務,有天執行長和Liz說:

Liz丈二金剛摸不著頭緒,還跑去買了文具行先買了一包信封,深怕執行長交代的事務沒準備完善。

end of play

We need blue-sky thinking and we have to push the envelope if we want to survive in the current market.

Plate這裡表示本壘板,打擊者要開始打擊時,得先走向本壘板,表示他要開始了,因此在商務場合上,這句話表

軍人貸款買房

示「採取行動」、「要著手進行(某項政策)」,要大刀闊斧幹活了的意思。

工商時報【Claire Wang】

這句話的play表示比賽,在商務的場合中,延伸為一天(上班日)的結束,通常會與by這個介系詞使用,by the end of play(在今天結束之前),如果句子最後沒有加上"today"或"tomorrow"等等其他時間副詞,通常就

青年首購屋貸款

是指當天。end of play也可以抽換詞面變成close of play,用法都可以互換。

Step up to the plate

可不

青年貸款資格

>機車分期付款表

可以請你下班之前把編號寄給我?

I should be grate

嘉義證件借錢

ful to have your input by the close of play today

今天下班之前請提出意見。

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供


6CAF1CFD9CF0385B

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 rth13e2 的頭像
    rth13e2

    王韻聖的部落格

    rth13e2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()